v a n i l l a t a e
Lirik OST Dream High (IU-Someday)
Selasa, 21 Juni 2011 • 04.08 • 0 comments
ROMANIZATION

Eonjengan i nunmuri meomchugil
Eonjengan i eodumi geodhigo
Ttaseuhan haetsari i nunmureul mallyeojugil

Jichin nae moseubi
Jogeumsshik jigyeoweojineun geol neukkimmyeon
Dabeorigo shipjyo
Himdeulge jikkyeoodeon kkumeul
Gajin geotbodaneun
Bujokhan geoshi neomunado manheun ge
Neukkyeojil ttaemada
Darie himi pullyeoseo na jujeoanjyo

Eonjengan i nunmuri meomchugil
Eonjengan i eodumi geodhigo
Ttaseuhan haetsari i nunmureul mallyeojugil

Gwaenchanheul georago
Nae seuseuroreul wirohamyeo beotineun
Haruharuuga nal jogeumsshik duryeobge mandeulgo OH~
Nareul mideurago oh
Malhamyeonseodo midji mothaneun naneun
Ije eolmana deo
Orae beotil su isseul ji moreugesseoyo

Kidarimyeon eonjengan ogetji
Bami gireodo haeneun tteudeushi
Apeun nae gaseumdo eonjengan da natgetji

Nal ijen dowajugil
Haneuri jebal dowajugil
Na honjaseoman igyeonaegiga
Jeomjeom deo jashini eopseojyeoyo

Eonjengan (eonjengan) i nunmuri meomchugil
Eonjengan i eodumi geodhigo (i eodumi geodhigo)
Ttaseuhan (ttaseuhan) haetsari i nunmureul mallyeojugil
(i nunmureul mallyeojugil)

Kidarimyeon eonjengan ogetji (Someday, Someday)
Bami gireodo haeneun tteudeushi (haeneun tteudeushi)
Apeun nae gaseumdo eonjengan da natgetji
(eonjengan da natgetji i yeah)

Eonjengan..
Eonjengan..


TRANSLATION 
Someday, these tears will stop running
Someday, the darkness in front of me will dissipate
The warmth of the sun shall dry my tears

Facing my tired appearance, little by little
I'm getting tired as well
Want to give it all up, all the hard things,
these dreams of mine all this while
Compared to what I have, what I am lacking is more
Every time I think of this, both my legs lose strength
and I give up halfway

Someday, this tears will stop running
Someday, this darkness in front of me will dissipate
The warmth of the sun shall dry my tears

"It's okay", I comfort myself like this
I persevered like this every day and little by little I became timid
While telling myself to believe in me,
I've become unable to believe in myself
Right now, how much longer
I'm able to hold out, I can't tell

As long as I patiently wait,
Someday, it will come (will come)
like no matter how long the nights,
the sun always rises
My aching heart, will also someday (someday) heal
Right now, help me God, please help me
I was alone, and I was still able to fight it;
little by little I lost my faith

Someday, this tears will stop running
Someday, this darkness in front of me will dissipate
The warmth of the sun shall dry my tears

As long as I patiently wait,
Someday, it will come (will come)
like no matter how long the nights, the sun always rises
My aching heart, will also someday heal (will also someday heal)

Hangul
언젠간 이 눈물이 멈추길 언젠간 이 어둠이 걷히고
따스한 햇살이 이 눈물을 말려주길
지친 내 모습이 조금씩 지겨워지는 걸 느끼면
다 버리고 싶죠 힘들 게 지켜오던 꿈을
가진 것보다는 부족한 것이 너무나도 많은 게
느껴질 때마다 다리에 힘이 풀려서 나 주저앉죠
언젠간 이 눈물이 멈추길 언젠간 이 어둠이 걷히고
따스한 햇살이 이 눈물을 말려주길
괜찮을 거라고 내 스스로를 위로하며 버티는
하루하루가 날 조금씩 두렵게 만들고
나를 믿으라고 말하면서도 믿지 못 하는 나는
이제 얼마나 더 오래 버틸 수 있을 지 모르겠어요
기다리면 언젠간 오겠지 (오겠지) 밤이 길어도 해는 뜨듯이
아픈 내 가슴도 언젠간 (언젠간) 다 낫겠지
날 이젠 도와주길 하늘이 제발 도와주길
나 혼자서만 이겨내기가 점점 더 자신이 없어져요
언젠간 이 (언젠간) 눈물이 멈추길 언젠간 이 어둠이 걷히고 (이 어둠이 걷히고)
따스한 (따스한) 햇살이 이 눈물을 말려주길 (이 눈물을 말려주길)
기다리면 언젠간 오겠지 (오겠지) 밤이 길어도 해는 뜨듯이 (해는 뜨듯이)
아픈 내 가슴도 언젠간 다 낫겠지 (언젠간 다 낫겠지)

Source : Google

Label:


Posting Komentar


PASTFUTURE
Hey!!!
[Hi guys,now you are in kpop area. I'm just an ordinary kpop fan who addicted to kpop XD I hope you enjoy being here and dont forget to leave your footprint at my cbox]

Walkie Talkie



My Status
Online 24/7 but I'm not a robot =D
My Story

D' Credits
Basecode : Inspirit's Baby
Template : Alia Eyra